Home Blog Page 13

Як оцифрувати трудову книжку з-за кордону: покрокова інструкція

Чи можуть українці підтвердити свій трудовий стаж дистанційно? Так, паперову трудову книжку можна оцифрувати онлайн, не повертаючись в Україну.

Розповідаємо покроково, як це зробити та на що звернути увагу, щоб дані коректно збереглися у системі.

Навіщо оцифровувати трудову книжку?

Згідно з інформацією ПФУ, електронну трудову книжку в Україні запровадили у 2021 році. Вона містить цифрові відомості про прийняття на роботу, переведення, звільнення та інші зміни у трудовій діяльності.

Інформацію за періоди до 1 січня 2004 року, коли основним документом була паперова трудова книжка, можна внести до електронної системи шляхом оцифрування. Після цього всі дані зберігатимуться в інформаційній системі Пенсійний фонд України.

Важливо врахувати: страховий стаж розраховується за даними системи персоніфікованого обліку. За періоди до її впровадження враховуються відомості, внесені до реєстру застрахованих осіб Державного реєстру загальнообов’язкового державного соціального страхування — зокрема на підставі оцифрованих документів.

Якщо не оцифрувати трудову книжку до 10 червня 2026 року, штрафів не буде, але виникнуть складнощі з підтвердженням страхового стажу, особливо до 2004 року, що може призвести до затримок у призначенні пенсії та потенційно менших виплат, оскільки доведеться збирати додаткові документи, адже паперові книжки після дедлайну не прийматимуться для підтвердження стажу.

Чи можна подати документи з-за кордону

Так, подання сканкопій можливе онлайн, незалежно від місця перебування. Для цього потрібно відсканувати всі сторінки трудової книжки, де є записи.

Вимоги до сканкопій:

  • скани мають бути кольоровими та зробленими з оригіналів документів;
  • зображення повинні бути чіткими, з повними сторінками та видимими реквізитами — назвою, серією і номером, датою видачі, печатками, підписами, ПІБ власника;
  • формат файлів — JPG або PDF;
  • розмір кожного файлу — не більше 1 МБ;
  • рекомендована якість сканування — 300 dpi для високої деталізації.

Покрокова інструкція подання онлайн

Процедура подання здійснюється через вебпортал Пенсійний фонд України.

Крок 1. Перейдіть на сайт https://portal.pfu.gov.ua та авторизуйтеся за допомогою кваліфікованого електронного підпису (КЕП) або Дія.Підпису. Натисніть кнопку «Увійти».

Крок 2. У меню оберіть розділ «Комунікації з ПФУ», далі — вкладку «Відомості про трудові відносини».

Крок 3. Перевірте та заповніть загальну інформацію про себе (якщо дані не підтягнулися автоматично), а також надайте згоду на передачу й обробку персональних даних.

Крок 4. Завантажте скановані копії всіх заповнених сторінок трудової книжки у хронологічному порядку. Після цього натисніть «Підписати та відправити в ПФУ».

Читайте також: Як оформити українську пенсію за кордоном: детальна інструкція

фото: Freepik

Де скуштувати справжню Шотландію: найкращі ресторани Единбурга

Ще не так давно найкращі шотландські морепродукти й м’ясо вирушали за кордон — до ресторанів Парижа чи Лондона, минаючи саму Шотландію. Сьогодні ситуація змінилася: в Единбурзі можна скуштувати все найкраще, що дають місцеві ферми та узбережжя.

Якщо ви живете у Великій Британії або плануєте подорож до столиці Шотландії, ці заклади допоможуть відкрити для себе автентичну місцеву кухню. Де не просто поїсти, а глибше відчути культуру регіону через смак, радить Design My Night.

Ghillie Dhu

2 Rutland Place, EH1 2AD

У районі West End розташований атмосферний ресторан у готичному стилі з високими стелями, масивними люстрами та темним інтер’єром із цегляними стінами. Заклад відомий не лише кухнею, а й регулярними вечорами з живою традиційною музикою та танцями ceilidh.

У меню — класика шотландської кухні в сучасному виконанні. Особливо популярні недільні ростбіфи, смажена шотландська морська форель, бургери з куркою «Балморал» та ньокі з рикотою. На десерт подають навіть морозиво з фритюрним батончиком Mars — культовий місцевий фаворит.

Fhior

36 Broughton Street, EH1 3SB

Назва ресторану означає «справжній» гельською мовою — і концепція повністю відповідає цьому слову. Заклад робить ставку на локальні, сезонні інгредієнти з різних регіонів Шотландії.

Його заснував шеф Скотт Сміт, відомий за проєктом Norn. Простір поділений на основний ресторан і більш неформальне кафе для обідів. Гостям пропонують сет-меню та страви à la carte. Складники змінюються залежно від сезону: можна зустріти ваґю з сирною скоринкою, краба з цитрусами або буряк із соусом на основі лангустинових голів.

Braid Hills Hotel

134 Braid Road, EH10 6JD

Готель розташований на пагорбі з панорамним видом на Единбург. У його ресторані 1886 Restaurant & Terrace готують страви з продуктів від місцевих постачальників, демонструючи найкраще зі шотландської кухні.

Меню включає свинячу корейку з обсмаженими грибами, бонбони з хагісу, гарбузові равіолі та традиційні недільні обіди. Відвідувачі можуть обрати як залу всередині, так і терасу з видом на місто.

The Scran & Scallie

1 Comely Bank Road, EH4 1DT

У районі Стокбрідж працює гастропаб під керівництвом зіркових шефів Tom Kitchin та Dominic Jack. Заклад поєднує вишукану кухню і невимушену атмосферу — з дерев’яними меблями, відкритою цеглою та тканинами з острова Б’ют.

Тут подають ситні страви шотландської кухні: устриці з Айли, запечений гарбуз, класичні ham, egg and chips, рибний пиріг або бургери з яловичини Highland wagyu.

Number One

1 Princes Street, EH2 2EQ

Один із найвідоміших ресторанів Единбурга, розташований на Princes Street. Кухнею керує шеф Matthew Sherry, який пропонує дегустаційні сети з традиційними шотландськими поєднаннями смаків.

Ресторан відзначений чотирма нагородами AA Rosettes. Гостям доступне дегустаційне меню з семи страв або сет із трьох позицій. У меню — лангустини із західного узбережжя, телячі солодкі хлібці та інші сезонні делікатеси. Інтер’єр вирізняється затишними кабінками та насичено-червоними стінами з мистецькими роботами.

Шотландська кухня — не лише про хагіс. Про найбільш відомі страви, які покажуть вам характер цієї країни читайте тут: 10 культових страв, що визначають Шотландію

фото ілюстративне: BBA Photography / Shutterstock

Коли все пішло не так: як британці говорять про фейли та проблеми

Британці рідко кажуть прямо «це провал» чи «це проблема». Натомість вони використовують яскравий повсякденний сленг.

Якщо ви працюєте, навчаєтесь або просто будуєте соціальні зв’язки у UK, ці фрази допоможуть краще розуміти місцевих — і звучати природніше.

1. To botch (it) – зіпсувати, зробити абияк

Це дієслово означає виконати щось невдало або некомпетентно.

Приклади:

  • He completely botched the presentation.
    Він повністю провалив презентацію.
  • The builder botched the job, so we had to redo the kitchen.
    Будівельник усе зіпсував, і нам довелося переробляти кухню.

У Британії цю фразу часто вживають щодо ремонту, роботи чи публічних виступів.

2. A shambles – повний безлад, катастрофа

Один із найпоширеніших британських виразів. Описує ситуацію, яка вийшла з-під контролю.

Приклади:

  • The meeting was a complete shambles.
    Зустріч була повним хаосом.
  • The airport was a shambles after the flight cancellations.
    В аеропорту панував безлад після скасування рейсів.

Часто вживається з підсиленням: an absolute shambles, a complete shambles.

3. Dodgy – сумнівний, підозрілий, ненадійний

Дуже універсальне слово. Може стосуватися людей, угод, техніки або навіть їжі.

Приклади:

  • That website looks dodgy – I wouldn’t put my card details in.
    Цей сайт виглядає підозріло — я б не вводив там дані картки.
  • I bought a dodgy second-hand car.
    Я купив сумнівне авто з пробігом.
  • I had a dodgy stomach after that takeaway.
    У мене були проблеми зі шлунком після тієї їжі.

4. A faff – зайва морока, непотрібна тяганина

Типово британський вираз. Означає, що щось потребує занадто багато зусиль або організаційних клопотів.

Приклади:

  • It’s too much of a faff to change banks.
    Змінювати банк — це занадто багато мороки.
  • Getting a refund was a real faff.
    Повернути гроші виявилося справжньою тяганиною.

Це слово дуже часто звучить у повсякденних розмовах.

5. To throw a spanner in the works – вставити палиці в колеса

Ідіома означає несподівано зіпсувати плани.

Приклади:

  • The train strike really threw a spanner in the works.
    Страйк поїздів серйозно зірвав наші плани.
  • We were ready to sign the contract, but the new policy threw a spanner in the works.
    Ми були готові підписати контракт, але нова політика все зіпсувала.

Американський аналог — to throw a wrench in the works, але у Британії кажуть саме spanner.

Як це використовувати правильно:

  1. У неформальному середовищі — з друзями, колегами, у small talk — ці фрази звучать природно.
  2. У формальних листах їх краще уникати.
  3. Якщо не впевнені — спершу використовуйте у розмові, а не в діловому email.

Читайте також: Small talk по-британськи: фрази для спілкування з сусідами в UK

фото: 1000 Words / Shutterstock

Мир під тиском: США й РФ вимагають від України рішень щодо Донбасу

Західні медіа повідомляють про нові пропозиції щодо Донбасу, можливу зустріч Зеленського і путіна та навіть кулуарні бізнес-контакти між оточенням Трампа і російськими компаніями. Зібрали головне — в одному огляді.

Зеленський: «Ми точно не програємо»

В інтерв’ю французькому телеканалу France 24 президент Володимир Зеленський заявив, що і США, і рф фактично просувають однакову тезу: якщо Київ хоче завершення війни «вже завтра», ЗСУ мають залишити Донбас.

За словами глави держави, говорити про поразку України не доводиться — «ми точно не програємо». Водночас ключове питання, на його думку, полягає в тому, чи вдасться перемогти, адже ціна надзвичайно висока.

Зеленський також наголосив, що провести вибори під час війни неможливо. Він вважає, що кремль наполягає на швидкому голосуванні, оскільки прагне змінити українське керівництво.

Президент повідомив і про успіхи на південних напрямках — за його словами, українські сили звільнили близько 300 квадратних кілометрів території.

Глухий кут у переговорах: позиція Києва

Видання Kyiv Independent із посиланням на українських чиновників повідомляє, що остання ініціатива щодо Донбасу була відхилена. Йшлося про створення демілітаризованої економічної зони зі спільною українсько-російською цивільною адміністрацією.

Пропозиція передбачала виведення як українських, так і російських військ із регіону. Однак у Києві її назвали нереалістичною.

Голова парламентського комітету у закордонних справах Олександр Мережко заявив, що це фактично означало б відхід ЗСУ з укріплених позицій у Донецькій області, що для України є неприйнятним.

За інформацією видання, деякі українські посадовці вважають, що американська сторона намагається подати російські вимоги як власну мирну ініціативу. У результаті переговорний процес опинився в тупику.

США готують можливу зустріч Зеленського і путіна

Спецпредставник США Стів Віткофф в інтерв’ю Fox News заявив, що вже найближчими тижнями можуть з’явитися «хороші новини». Він допустив можливість зустрічі між Зеленським і путіним.

За його словами, потенційна зустріч може відбутися навіть у тристоронньому форматі — за участю Donald Trump. Водночас Трамп, як зазначив Віткофф, не погодиться на переговори без упевненості в результаті.

Спецпредставник також пояснив необхідність своїх контактів із путіним тим, що без розуміння його мотивів і цілей досягти домовленостей неможливо.

NYT: друзі Трампа відновлюють бізнес із росією

Газета The New York Times пише, що американський інвестор Джентрі Біч, пов’язаний із родиною Трампа, восени «тихо» уклав угоду з російською енергетичною компанією «Новатек» щодо потенційного газового проєкту на Алясці.

Проєкт передбачає використання мобільного заводу зі зрідження газу, який будується в мурманській області. Видання зазначає, що це може стати першим відомим прикладом формалізації нового великого бізнес-проєкту між американською та російською компаніями після початку повномасштабної війни.

Водночас більшість американських корпорацій, за даними NYT, залишаються обережними через санкції та політичні ризики. Попри це, інтерес до російського ринку з боку окремих секторів — зокрема фармацевтики та медтехнологій — зберігається.

Читайте також: Путін розраховує на ще два роки війни за Донбас – NYT

фото – Офіс президента

Після війни — додому: в Канаді триває дискусія про статус українців

Після заяв федеральної влади про очікуване повернення українців додому після завершення війни, експерти та сама громада наголошують: багатьом просто нікуди повертатися.

Як повідомляє CBC News із посилання на The Canadian Press, імміграційна консультантка з Торонто Евеліна Шатілова вважає, що Канада має створити простіший механізм отримання постійного резидентства для українців, які прибули за екстреною програмою після початку великої війни 24 лютого 2022 року.

Після початку вторгнення уряд Канади запустив програму екстрених віз Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel (CUAET). Вона дозволила сотням тисяч українців оперативно переїхати до країни. Відтоді до Канади прибули майже 300 тисяч громадян України.

Нині ж федеральний уряд заявляє, що очікує повернення власників цих віз додому після завершення війни. Водночас у міністерстві імміграції підкреслюють: поки бойові дії тривають, депортації до України призупинені.

Відомство Immigration, Refugees and Citizenship Canada повідомило, що українці з візами CUAET можуть подати заявку на продовження свого статусу до 31 березня 2026 року. Йдеться про можливість отримати новий відкритий дозвіл на роботу строком до трьох років, поновити чинний дозвіл або оформити навчальну візу — за стандартними зборами.

Під час розгляду документів заявники зберігатимуть легальний статус у країні.

У заяві міністерства зазначається, що коли ситуація стане безпечною, багато українців, можливо, захочуть повернутися додому. Водночас наголошується, що підтримка України з боку Канади залишається незмінною.

«Не можна просто сказати: сьогодні ви нам потрібні, а завтра — ні»

Шатілова наголошує, що попри початково тимчасовий характер програми, за чотири роки ситуація змінилася. Більшість українців уже інтегрувалися, працюють і роблять внесок у канадську економіку.

На її переконання, було б логічніше створити зрозумілий шлях переходу від тимчасового статусу до постійного проживання для тих, хто вже закріпився в країні.

Вона також звернула увагу, що багато родин втратили житло в Україні, і повернення не є реалістичним сценарієм для всіх.

Про невизначеність майбутнього говорять і самі українці. Марія Чередниченко, яка приїхала до Канади у квітні 2022 року за програмою CUAET, нині навчається в аспірантурі University of Toronto. Вона пояснює, що інтеграція вимагала значних зусиль — від вивчення мови до пошуку роботи та нового кола спілкування. Фактично довелося починати життя з нуля.

За її словами, навіть після завершення війни відновлення критичної інфраструктури в Україні може тривати роками, зокрема енергосистеми, яка зазнала масштабних руйнувань.

Канада, додає вона, дає відчуття безпеки, і перспектива примусового повернення виглядає несправедливою для тих, хто вже встиг укорінитися в новому суспільстві.

Раніше нові імміграційні правила Саскачевану закрили шлях до постійного статусу українців

фото: Shutterstock

Майже $5 тисяч на місяць: скільки коштує життя у Каліфорнії

Хоча можливостей у США багато, реальні витрати можуть стати несподіванкою для тих, хто лише планує переїзд. Українка, яка нині мешкає в Каліфорнії, відверто розповіла, скільки коштує її щомісячне життя і на що йде найбільше грошей.

Українська блогерка Еліна, яка нині живе в місті Сакраменто, поділилася у TikTok власним досвідом витрат на життя у США, пише Главком.

Вона мешкає разом із чоловіком і відкрито озвучила, які суми їхня родина витрачає щомісяця на базові потреби.

За її словами, найбільша стаття витрат — це оренда житла. Квартира у столиці штату Каліфорнія обходиться подружжю у 1 800 доларів на місяць. У цю суму входять вода та вивіз сміття, однак електроенергія і газ оплачуються окремо — ще приблизно 250 доларів щомісяця.

Продукти, кафе, зв’язок та інші рахунки

Не менш відчутною статтею витрат є харчування. За словами Еліни, на їжу для двох осіб родина витрачає близько 1 200 доларів на місяць. Вона зазначила, що вони люблять якісні продукти і не економлять на харчуванні. Водночас блогерка звернула увагу, що ще два роки тому їхні витрати на продукти складали приблизно 850 доларів, хоча звички та вподобання не змінилися. Це, за її словами, свідчить про суттєве зростання цін.

Окрім житла й продуктів, подружжя витрачає близько 200 доларів на кафе, ресторани та додаткові покупки. Оплата мобільного зв’язку обходиться приблизно у 220 доларів, а домашній інтернет — ще у 60.

Також блогерка враховує інші регулярні витрати: підписки на сервіси та додаткові покупки, які в середньому становлять близько 400 доларів щомісяця.

У сумі базові щомісячні витрати родини сягають близько 4 770 доларів. При цьому, як підкреслює Еліна, йдеться лише про основні потреби — без великих покупок, подорожей чи непередбачуваних витрат.

Читайте також: Грін-карта з першого разу і 500 заявок на роботу: досвід українки в США

фото: Michael Moloney / Shutterstock

Село-привид біля Стоунхенджа: чому його відкривають лише кілька днів на рік

У Великій Британії є місце, де час ніби зупинився у 1943 році. За кілька кілометрів від Стоунхенджа стоїть покинуте село, мешканців якого евакуювали під час Другої світової війни з обіцянкою, що вони зможуть повернутися, пише Express.

Йдеться про село Імбер у графстві Вілтшир — один із найвідоміших «втрачених» населених пунктів Британії.

Обіцянку так і не виконали. Сьогодні сюди пускають відвідувачів лише кілька днів на рік.

Імбер розташований на рівнині Солсбері, неподалік від Стоунхендж та приблизно за годину їзди від Бат. Колись це була жива парафія з фермами, церквою і кількома сотнями жителів. Сьогодні — закрита територія серед військового полігону.

Історики вважають, що перші поселення тут існували ще з X століття, а згадки про село є в «Книзі Страшного суду» 1086 року. У XIV столітті населення сягало близько 250 осіб. До 1940-х у селі мешкали понад 150 людей.

47 днів на збори

У 1943 році мешканці отримали офіційні листи з повідомленням про необхідність звільнити домівки. У документі йшлося про рішення розширити військові тренувальні можливості в районі Імбера, що вимагало евакуації більшої частини маєтку, включно з житловими будинками. Людям дали лише 47 днів, щоб залишити свої оселі — територію планували використовувати для підготовки американських військ перед Другою світовою війною.

Багато жителів вірили, що після завершення війни зможуть повернутися. Однак цього не сталося. Рівнина Солсбері згодом перетворилася на найбільший військовий тренувальний полігон Великої Британії площею понад 94 тисячі акрів.

Хоча частина селян протестувала, рішення залишилося незмінним. Згодом влада дійшла висновку, що ця територія має стратегічне значення для армії і є надто небезпечною для цивільного проживання. Після війни 28 колишніх мешканців Імбера не повернулися з фронту.

Зруйновані будівлі і втрачені домівки

Під час військових навчань багато будівель зазнали пошкоджень від вибухів, а згодом — і від погодних умов. Навіть якби жителям дозволили повернутися, значна частина інфраструктури вже не була придатною для життя.

У 1961 році понад дві тисячі людей долучилися до кампанії з вимогою дозволити відновити життя в селі. Публічне розслідування завершилося на користь Міністерства оборони — Імбер залишили у військовому користуванні.

Лише у 1970-х роках з’явилися певні домовленості щодо обмеженого доступу, але повернення мешканців стало вже неможливим.

Єдиною спорудою, яка збереглася і підтримується донині, є церква святого Джайлса. Вона перебуває під опікою дієцезії Солсбері й у 1987 році отримала статус пам’ятки архітектури I ступеня.

Щороку у суботу, найближчу до дня святого Джайлса, тут проводять богослужіння, на яке приїжджають колишні мешканці, військові та всі охочі. З 2009 року відбувається ще одна служба — у суботу перед Різдвом.

Сьогодні Міністерство оборони зобов’язане відкривати територію Імбера для публіки лише кілька разів на рік — фактично три дні. У цей час відвідувачі можуть побачити покинуті будинки, школу, церкву та відчути атмосферу села, яке так і не повернулося до життя.

Читайте також про село, застигле в часі: чому варто відвідати Хоксхед у Британії

фото: Shutterstock

У Вашингтоні пройшов мітинг до 4 річниці повномасштабного вторгнення РФ в Україну

У центрі Вашингтона до четвертої річниці початку повномасштабної війни сотні людей зібралися біля меморіалу, щоб нагадати американській владі: підтримка України має не слабшати, а посилюватися.

Як пише CNN, 21 лютого на Національній алеї у столиці США відбулася масштабна акція солідарності. Учасники зібрання пройшли маршем до резиденції посла росії у США.

Перед початком ходи відбувся мітинг, на якому виступили європейські та українські дипломати. Серед них — посол Європейського Союзу у США Йовіта Нелюпшене та заступник глави місії посольства України в США Денис Сєнік.

У своїх виступах вони наголошували на необхідності активнішої участі Сполучених Штатів у підтримці України. Українська сторона підкреслила потребу в додатковому озброєнні, зокрема в ракетах Tomahawk, які, як зазначалося, адміністрація президента Дональд Трамп відмовляється надавати.

Також пролунали заклики до посилення санкційного тиску. Представниця ЄС заявила, що потрібно застосувати всі можливі важелі впливу, аби позбавити росію ресурсів для продовження війни — йдеться як про фінанси, так і про інші засоби ведення бойових дій.

«Санкції — єдина мова, яку розуміє кремль»

Серед промовців був і український військовий Андрій Смоленський, який отримав поранення на фронті. У коментарі журналістам він наголосив, що санкції залишаються єдиним інструментом, який кремль здатен сприймати всерйоз.

Протягом акції учасники скандували гасла із вимогою нових санкцій та називали росію державою-терористом. Атмосфера мітингу поєднувала пам’ять про загиблих і чіткий політичний меседж: міжнародний тиск має зростати.

фото: Посольство України в США

Одна з організаторок маршу, засновниця об’єднання US Ukrainian Activists Надія Шапоринська, у спілкуванні з журналістами висловила сподівання, що тристоронні переговори між США, Україною та росією дадуть результат.

За її словами, Україна прагне справедливого і тривалого миру та робить усе можливе, щоб досягти його якнайшвидше.

Олімпійський скандал також у фокусі: під час акції були помітні й плакати на підтримку українського скелетоніста Владислав Гераскевич. Частина протестувальників висловлювала обурення його недопуском до зимових Олімпійських ігор 2026 року після того, як спортсмен наполіг на використанні шолома із зображенням українських атлетів, загиблих під час війни.

Читайте також: Українські військові зірвали овації на тату-фестивалі в Бірмінгемі (фото)

фото: Посольство України в США

Stand With Ukraine: десятки міст США вийдуть на акції до роковин вторгнення

До роковин початку великої війни, розв’язаної росією проти України, у різних штатах США заплановані мітинги, марші, молитви, кінопокази, виставки, концерти та дискусії.

Організатори закликають долучатися до подій у своїх містах, підтримувати Україну та підтверджувати спільну позицію: агресія не може залишитися безкарною.

Перелік заходів опублікувало посольство України у США.

📍 Washington, DC

  • 24 лютого, 18:00 – Показ фільму «Culture vs. war» в Ukraine House

Arizona

📍 Tempe (22 лютого, 11:00) – RALLY: 2014–2026 UNDEFEATED

California

📍 Los Angeles (22 лютого, 12:30)Songs of The War – пам’ятний захід

📍 San Diego (22 лютого, 18:00) – Свічкова хода на підтримку України

📍 San Francisco (22 лютого, 14:00)Unite & Empower Ukraine Rally & March

Colorado

📍 Denver – Захід на сходах Colorado State Capitol

Hawaii

📍 Honolulu (22 лютого, 16:30) – Свічковий марш на підтримку України

Illinois

📍 Chicago (21 лютого, 17:00)Protect Future Generations: Four Years of russia’s Full-Scale War on Ukraine
400–410 Michigan Ave

📍 Bloomingdale (22 лютого, 12:00) – «Слава Україні! Слава Героям!» (Спільна молитва)
300 E Army Trail Road

Iowa

📍 Davenport (22 лютого, 10:00) – Український мітинг
Північно-східний кут 53rd Street & Elmore Ave

Kansas

📍 Lawrence (24 лютого, 16:00) – Показ фільму 2000 Meters to Andriivka
Kansas Student Union, University of Kansas

Michigan

📍 Detroit (22 лютого, 13:00) – Мітинг на підтримку України
Hart Plaza

New York

📍 New York City (24 лютого, 17:00) – 4-та річниця повномасштабного вторгнення рф в Україну
Times Square

📍 New York City (24 лютого, 17:30) – Документальний фільм “Flowers beyond the Dark”
Scandinavia House

📍 Hamilton, NY (25 лютого, 10:30)Ukrainian Wartime Posters 2022–2025: The Way of Resistance, Colgate University

North Carolina

📍 Raleigh (22 лютого, 16:00) – Мітинг та свічкова хода
NC State Capitol Grounds (Morgan & Fayetteville Streets)

📍 Wilmington (22 лютого, 16:00) – I Stand With Ukraine Rally
Innes Park, 102 N Third Street

North Dakota

📍 Fargo (24 лютого, 16:30) – Stands with Ukraine
Veterans Bridge – Main Ave

Oregon

📍 Portland (22 лютого, 14:00)4 Years of Valor (концерт та мистецька виставка)

Pennsylvania

📍 Philadelphia (22 лютого, 14:00) – Масовий мітинг і марш біля Philadelphia Museum of Art

Texas

📍 Austin (22 лютого, 17:00)We Are Ukraine: A Night of Tribute and Resilience (концерт)
Seengerrunde Hall

📍 Dallas (22 лютого) – Захід за адресою 408 S Goliad St., Rockwall

📍 Dallas (22 лютого, 10:00) – Автопробіг

Washington

📍 Seattle (22 лютого, 11:30)Defend Democracy & Stand With Ukraine
Mural Amphitheater

Організатори висловлюють вдячність усім громадам по всій Америці, які продовжують підтримувати Україну. Солідарність сильніша за страх, а свобода — сильніша за агресію.

Читайте також: Українська громада Канади готує десятки акцій до 24 лютого: головні події

фото: Shutterstock

Small talk по-британськи: фрази для спілкування з сусідами в UK

Добрі стосунки з сусідами — це неформальна безпека, підтримка й комфорт. Часто саме вони першими приймають посилки, допомагають порадою або попереджають про локальні нюанси.

У Великій Британії спілкування з сусідами часто починається з короткого, легкого small talk. Іноді достатньо простого “You alright?” біля хвіртки, щоб почати будувати приязні відносини.

1. Lovely weather, isn’t it? – Гарна погода, правда ж?

Класика британського small talk. Навіть якщо на вулиці дощ — це все одно безпечна тема для початку розмови.

Приклади:

  • Lovely weather, isn’t it?
    Гарна погода, правда ж?
  • Bit chilly today, isn’t it?
    Сьогодні трохи прохолодно, еге ж?
  • Can’t believe this rain in July.
    Не можу повірити, що в липні такий дощ.

Погода — нейтральна і безпечна тема для першого контакту.

2. You alright? – Усе гаразд?

Це не запит про здоров’я. Це стандартне привітання, еквівалент «Привіт».

Приклад:

  • You alright?
  • Yeah, not bad. You?

Відповідати довгою історією про свої проблеми не прийнято — достатньо короткої позитивної відповіді.

3. Sorry about the noise – Вибачте за шум

Британці дуже чутливі до теми шуму. Якщо у вас гості або ремонт — краще попередити.

Приклади:

  • Sorry about the noise last night – we had a few friends over.
    Перепрошую за вчорашній шум — до нас заходили друзі.
  • We’re having some work done this week, sorry if it gets noisy.
    Цього тижня у нас ремонт, вибачте, якщо буде шумно.

Навіть якщо шум мінімальний, ввічливість цінується.

4. Let me know if it’s a problem – Дайте знати, якщо це проблема

Типова британська формула ввічливості. Демонструє готовність до компромісу.

Приклади:

  • We’ll have guests parking outside — let me know if it’s a problem.
    У нас гості залишать авто біля дому — скажіть, якщо це проблема.
  • I’ve put the bins out a bit early, let me know if that’s in the way.
    Я виставив сміттєві баки трохи раніше — скажіть, якщо вони заважають.

5. Bit of a nightmare – Справжній кошмар

Часто використовується для опису побутових труднощів.

Приклади:

  • The traffic this morning was a bit of a nightmare.
    Ранковий трафік був справжнім кошмаром.
  • Getting a plumber at short notice is a nightmare.
    Знайти сантехніка терміново — це ще той квест.

Це легкий спосіб «поскаржитися» без драматизму.

6. We must have you over sometime – Треба якось запросити вас у гості

Фраза може звучати як ввічливість, а не як конкретне запрошення. У Британії це часто форма дружелюбності, а не чіткий план.

Приклад:

  • We must have you over sometime for a cup of tea.
    Треба якось запросити вас на чай.

Якщо хочете перевести це у реальну зустріч — краще уточнити дату.

7. Just popping out / Just heading off – Я ненадовго виходжу

Корисно, якщо перетнулися біля дому і не маєте часу на довгу розмову.

Приклади:

  • Just popping out to the shops.
    Я швидко до магазину.
  • Just heading off to work.
    Я вже біжу на роботу.

Це ввічливий спосіб завершити розмову.

Чого краще уникати у small-talk:

  • Надто особистих питань (про зарплату, вік, політику).
  • Прямих скарг без пом’якшуючих фраз.
  • Занадто емоційної реакції.

Читайте також: Як британці говорять про погоду: сленг та вирази на щодень

фото: Shutterstock

Translate »