З UK до UA: біженці про поїздки додому – у Луганськ, Київ й Нову Каховку

Дата:

Війна розділила життя мільйонів українців. Але нездоланне бажання повернутися додому, до свого коріння, до своєї землі, свідчить про те, що людський дух сильніший за будь-які обставини.

Читачі “Коммерсантъ UK” виявили великий інтерес до історій людей, які вирішили поїхати додому – в Україну з Британії куди емігрувал, в непрості часи. Видання написало історії українців, які також зважилися на такі подорожі. Серед них поїздки до міст, які майже не щожня обстрілюються російськими військами – Харкова, Києва, а також до тимчасово окупованих регіонів Нової Каховки та Луганська.

Розповідає Марина, дизайнерка з Нової Каховки (зараз живе в Баті):

— Незважаючи на те, що я часто літаю в Україну, з сім’єю я не бачилася вже три роки. Зазвичай я їду в Лондон, звідти лечу в Польщу — найчастіше в Катовіце або Вроцлав, це найдешевші варіанти. Найближчий до кордону аеропорт — Жешув, але туди квитки найдорожчі. З аеропорту я їду до залізничного вокзалу або автостанції; ціна однакова, що на поїзд, що на автобус, але поїздом доїхати до прикордонного міста Перемишль виходить швидше.Кордон я перетинаю пішки (бо на автобусі це може затягнутися на добу) і там сідаю на маршрутку до Львова, там зазвичай проводжу кілька днів і потім їду в Київ.

У Києві у мене живе сестра, я з нею бачуся, але у неї своя сім’я, діти і чоловік. Зупинитися у неї неможливо: спати доведеться на підлозі, і вона живе на дев’ятнадцятому поверсі — коли немає світла, доводиться підніматися пішки.В такі моменти нічого не можна приготувати, бо у неї вся техніка електрична, і немає води, бо насосна станція не докачує воду до їхнього поверху, — це нестерпно важко. Тому я віддаю перевагу зупинятися у когось іншого.Деякі райони змогли відбити собі генератори, і там у цьому сенсі полегше, а в будинках з газом і тепло, і завжди можна приготувати, і тепла вода не пропадає. Зазвичай я залишаюсь у різних людей ненадовго. Але цього літа мені довелося жити в самому дешевому хостелі.

Мої батьки живуть на окупованій території, і я не можу до них доїхати. Звісно, теоретично я могла б до них потрапити, але потрібно робити крюк — через Росію, Крим. Це для мене дуже дорого, виходить близько 500 євро в один бік, і довго-довго стояти на кордонах. І це небезпечно. Мої батьки виїхати звідти не можуть, бо їм здоров’я не дозволяє, мама не зможе дихати, якщо їй доведеться довго їхати в автомобілі.

Мені здається, незважаючи на все, мої труднощі на шляху додому мінімальні: оскільки я одна і молода, мені простіше жити в поганих умовах або довго добиратися додому. Для людей з дітьми або з якимись хворобами це було б нереально.

Розповідає Анастасія, майстриня нігтьового сервісу з Києва (зараз живе в Бристолі):

— Цього літа я їздила додому, бо мені потрібно було отримати кілька важливих документів для чоловіка. Поїздка зайняла майже місяць. Чоловік теж поїхав — у нього від народження майже відсутня права рука, в Україні у нього оформлена інвалідність, і він не підлягає призову. Ми скооперувалися з друзями, які живуть тепер в Угорщині (у них є автомобіль), зустрілися в Будапешті і вчетверо поїхали до пункту Лужанка — Берегшурань. Наскільки я знаю, зараз цей кордон можуть перетинати тільки автомобілі з українськими номерами. На диво, кордон ми пройшли дуже швидко, буквально за пару годин, хоча я готувалася до того, що ми будемо стояти добу. Потім ми кілька днів провели в Закарпатті, відпочивали на джерелах, ходили по горах — словом, був короткий, але справжній відпочинок. Війни там практично не відчувається.

До Києва ми також доїхали на автомобілі, без зупинок: троє з чотирьох пасажирів водять машину, тому ми просто мінялися. Атмосфера в Києві на диво піднесена. Люди живуть своїм життям, майже не звертаючи уваги на новини і повітряні тривоги. Моя подруга сказала, що вона взагалі намагається не дивитися новини, щоб зберегти нерви. В перші кілька разів, коли звучала тривога, я дуже сильно лякалася, думала, що надо кудись бігти, але озиралася навколо і бачила, що люди продовжують займатися своїми справами: їдять морозиво в кафе, гуляють, цілуються.Місто живе. Здивувало, що люди стали набагато частіше використовувати в одязі національні візерунки, бачила на вулицях багатьох людей у вишиванках, вінках, в кольорах нашого прапора. Чую по радіо, що багато виконавців — навіть ті, хто раніше в основному записував пісні російською (наприклад, Dakooka і Luna), — перейшли на українську, і у них чудово виходить. Думаю, це здорово, хоча шкода, що для того, щоб ми навчилися це цінувати,знадобилося таке потрясіння для всього народу. Я і сама часто ношу українські сережки в Англії, які зробила одна моя подруга, але там мені іноді здається, що це виглядає збоку як політична заява, а тут все наше вписалося в повсякденне життя дуже органічно.

В Бристолі я, як і вдома раніше, роблю манікюр, і майже всі матеріали зазвичай везу з України: вони тут і дешевші, і кращої якості. В цю поїздку теж багато чим закупилася і для себе, і для дівчат, везла окремий чемодан,під який довелося купувати багажне місце на зворотному рейсі з Будапешта. В цю поїздку ще відвчилася на бровиста, всього за тиждень. Бачу, що на б’юті-сферу великий попит від емігранток з постсоветського простору.Коли вони дізнаються, що ти українка, вважай, вже стають твоїми постійними клієнтками: у британських майстрів трохи інші уявлення про якість і красу.

Розповідає Роксолана, домогосподарка з Луганська (зараз живе в Глазго):

— Мої батьки живуть в окупованому Луганську, і в червні я вперше з початку війни поїхала їх навідати. Я розумію, що це може здатися багатьом моїм співвітчизникам неетичним, але війна і окупація не обнулила для мене маму, тата і бабусю. Сама я живу в Шотландії вже п’ять років, заміжня за місцевим, до переїзду довгий час жила в Барселоні, до цього — в Києві.

Добіралася я через Росію. У мене тільки український паспорт, британського ще немає, на російський я міняти не хочу. Літала по маршруту Глазго — Лондон (Лутон) — Белград — Шереметьєво (зараз громадяни України можуть потрапити в Росію на літаку тільки через Шереметьєво або на автобусі через прикордонні пункти з Латвією і Естонією, але мені не хотілося їхати на автобусі і втрачати ще два дні). В аеропорту, зрозуміло,викликають на розмову з українським паспортом. Фотографують, беруть відбитки, змушують заповнювати анкету; прикордонники в наших телефонах копалися, причому забирали їх навіть у маленьких дітей. Я чула, що можуть брати ДНК — правда, не зрозуміла, яким чином. Українців було немало. Розворачивали багатьох: їм дають довідку, що вони не бажана особа, яка загрожує безпеці, і відправляють в депортаційну зону, де можна провести кілька діб. Чула, що причини просто ідіотські, наприклад в переписці знайшли слово «Рашка» (навіть якщо не в відправлених тобою повідомленнях, а в отриманих!) або були фотографії з українським прапором. Мені повезло. Хоча в соцмережах у мене такі фотографії є, і я навіть донати ЗСУ збирала у себе в «Інстаграмі».

До Луганська з Москви (з Красногвардійської) ходить прямий автобус. Мій автобус був старий, по дорозі він вночі зламався десь у чистому полі. Дорога відвратительна. В’їзд на окуповані території з Росії — це порушення українських законів. Але я готова пожертвувати поїздками до друзів туди заради поїздок до сім’ї. Для мене головне — побачити батьків.

Дома було нормально. Атмосфера? Ну яка атмосфера? У нас все складно вже не перший рік. Є і проросійськи налаштовані люди, і проукраїнці. До моєї сестри в ЛГПУ (Луганський педагогічний університет) приїжджають викладачі з Москви, чуть ли не з МГУ, читати лекції, і вроде би багато толкового вони говорять, корисного,цікавого, але все це пронизано проросійською пропагандою. У нас в сім’ї ніхто не «за». Сестрі непросто буває в загальних дискусіях брати участь.

Я б хотіла перевезти сім’ю до себе, але не можу. У батьків свій бізнес, вони не готові все кинути, англійської вони не знають. У нас вдома чотири кошки. Сестра вчиться в університеті. Та й ми з чоловіком не настільки багаті, щоб перевезти всіх до себе. Не знаю, можливо ли це взагалі зараз. В Європі ніхто не радий людям з окупованих територій, особливо коли мова йде про Крим, ЛНР і ДНР, а не про ті області, які зайняли недавно.

Розповідає Оксана з Харкова (зараз живе в Гатвіку):

— Цього літа я навідувала маму в Харкові, вона не змогла виїхати як біженка через лежачу бабусю. Я думала, що,може, повернусь додому: в Британії я не можу знайти роботу, во багатому через те, що не знала англійської, коли переїжджала. Зараз уже щось знаю, але все одно це не той рівень, з яким можна влаштуватися по моїй професії — я нещодавно отримала диплом по спеціальності «облік і аудит». Моє навчання з початком війни перейшло в дистанційний формат. В Англії я б хотіла вступити в університет теж, але з таким англійським шансів у мене ноль.Одна моя подруга, до речі, змогла отримати повне фінансування для українців, але після першого року не змогла виконати необхідні для переходу на другий курс вимоги, і її відрахували. Тому не думаю, що це так легко. Власне, я їздила додому саме за дипломом, хоча не думаю, що мою життя він тепер різко змінить. В Англії я живу на допомогу, місцеві часто влаштовують роздачу продуктів для українців і різні заходи — вечері, концерти. Завдяки їхній доброті не голодую. Та й ми тут самі живемо дружно, ходимо один до одного в гості і підтримуємо як можемо.

Що можу розповісти? Довга виснажлива дорога, що туди, що назад, все по землі. В Харкові часто бувають прильоти. Я приїхала — в перший же день завіла тривога. А у нас бабуся не встає. Мама говорить, що від тривоги (пускання ракет) до можливого прильоту хвилин п’ять, і все одно ми не встигнемо нікуди добігти до укриття. На щастя, в більшості випадків ракети збиваються ППО. Одного разу я була в гостях у подруги, і уламок прилетів до них прямо на парковку і лежав там, горів. Отець у вікно подивився і говорить: «До моєї машини далеко, не піду переставляти». Насправді залишилися харків’яни куди легше до всього відносяться вже, ніж я. Напевно, це захисний механізм психіки. Я бачила багато зруйнованих будинків, вибитих або заклеєних (так, кажуть, вони не розлітаються) вікон, фанери замість скла. Людей на вулицях мало. Мені дуже гірко від того, що відбувається з моїм містом — на відстані це не сильно відчувається. Але після поїздки я вже не думаю повертатися, мені страшно.

Читайте також, Як стати “своїм” в еміграції: 7 кроків для лагідної інтеграції.

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Будь ласка, введіть свій коментар!
Будь ласка, введіть своє ім'я тут

Поділитись:

Підписка

Популярне

ГОЛОВНЕ

Леді Софі Віндзор, Залужний та кіно: у Лондоні відкрили фестиваль Women and the World (фото)

6 листопада в Лондоні стартував міжнародний кінофестиваль Women and the World. На червоній доріжці перед...

У Лондоні відкрили першу ялинку цього сезону – на вокзалі Сент-Панкрас

Казка оживає просто у серці Лондона! На вокзалі St. Pancras International засяяла головна різдвяна ялинка...

Як американська художниця віднайшла родине коріння в Україні: її історія

Історія, схожа на кіно: американка відшукала своє українське коріння і стала першою у своїй родині,...

Українське серце на британському футбольному полі: історія Ніколь Козлової

Ніколь Козлова – нападниця національної збірної України з футболу та шотландського клубу Glasgow City, одного...

Від війни до власної справи: як українці будують бізнес у Манітобі

Українці, які розпочали життя з нуля в Канаді, не лише адаптуються, а й створюють власні...

Трамп рекордно скоротив кількість біженців, яких прийматимуть до США

Адміністрація Дональда Трампа оголосила про найрадикальніше за десятиліття скорочення кількості біженців, яких Сполучені Штати прийматимуть...

Консульства України більше не продовжують закордонні паспорти

З 29 жовтня 2025 року для українців за кордоном набувають чинності важливі зміни у сфері...

KOLA, “Гомін”, Вакарчук: які українські зірки дадуть концерти в Лондоні в листопаді 2025

У листопаді британська столиця зустріне одразу кілька знакових українських артистів, які привезуть сюди енергію, душу...

Працював у Кремнієвій долині, але повернувся до Львова: історія айтішника

Він пройшов шлях від Ванкувера до Кремнієвої долини і повернувся в Україну: історію програміста зі...

Які українські фільми покажуть на кінофестивалі Women and the World у Лондоні

Українські та світові фільми відкривають міжнародний кінофестиваль Women and the World, який стартує в Лондоні...

Подібне до цього
Схоже

Translate »