Ліні Костенко – 94: п’ять її творів, які має прочитати кожен українець

Дата:

19 березня легендарна українська поетеса, письменниця дисидентка, лауреатка Шевченківської премії Ліна Костенко відзначає своє 94-річчя.

За своє довге та яскраве життя Ліна Костенко пережила чимало. У радянські часи була дисиденткою, а її твори переслідувалися. Разом з тим, а іноді й попри все, вона стала відомою на увесь світ: її твори перекладено багатьма європейськими мовами. Її пророчі та до болю правдиві рядки надихали цілі покоління на любов і боротьбу за свою країну, навіть коли війна була чимось давно забутим для них.

Vogue поділився п’ятіркою творів легендарної авторки, які мастхев для прочитання кожним із нас, аби краще зрозуміти минуле і його вплив на сьогодення.

Поезія “Життя іде і все без коректур…”

Ліна Костенко – мабуть, найцитованіша поетеса в Україні. Ми вивчали її вірші напам’ять у школі та університеті. Хтось більше любить любовну лірику Ліни Костенко, хтось – громадянську й історичну. Ось один із найбільш відомих її віршів, присвячена цінності часу. Нині, під час війни, ці рядки сприймаються по-особливому – маємо поспішати жити.

…Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу.

Не знаю я, що буде після нас,
в які природа убереться шати.
Єдиний, хто не втомлюється, – час.
А ми живі, нам треба поспішати.

“Маруся Чурай”, 1979

Саме цей роман приніс українській поетесі світову славу — а також Шевченківську премію у 1987 році. Роман присвячений постаті Марусі Чурай — видатної української піснярки, та розповідає про її долю на фоні буремних історичних подій XVII сторіччя.

Яскравий, емоційний, ліричний роман у віршах підіймає цілу низку питань: це і філософія любові, навіть нещасливої; і зрада, і духовне багатство українців, і доля митця як голосу свого народу.

“Берестечко”, 1999

Історичний роман, присвячений трагічній події в історії України — поразці війська Богдана Хмельницького під Берестечком у 1651 році. Ліна Костенко писала роман упродовж трьох десятиліть, а літературознавці ставлять цю книгу в один ряд з історичними поемами Шевченка і Франка, а також західних авторів — Байрона і Гете.

Особливо цікаво читати його сучасним українцям, які, на жаль, просто зараз стали свідками справжньої, жахливої війни. Але саме тому сьогодні ця поема сприймається особливо: Ліна Костенко не лише описує переживання гетьмана Хмельницького через поразку, а й велику увагу приділяє долі України, яка ніколи не була простою.

Деякі рядки з поеми сприймаються просто пророчо, з огляду на події сьогодення: “Хто ж волю дасть, як не взяли самі?!” — це ті слова, які у розпачі вимовляє Богдан Хмельницький.

Ідеальний твір для прочитання у буремні часи, які всі ми зараз переживаємо, — щоб вірити у нашу перемогу та щасливе майбутнє українців. 

“Сад нетанучих скульптур”, 1987

Одна з найбільш зворушливих, романтичних та символістських збірок поезій Ліни Костенко. Більшість віршів, що ввійшли до збірки, присвячені природі, образу жінки, коханню, саду — тож стануть справжньою розрадою у драматичні часи. Окрім віршів, до збірки увійшли поема-балада “Скіфська одіссея”, драматичні балади “Сніг у Флоренції” і “Дума про братів неазовських”.

“Записки українського самашедшого”, 2010

Перша нова книга Ліни Костенко, що вийшла у 2000-роках, і перший прозовий роман видатної поетеси. Головний герой роману — 35-річний програміст, який переживає особисту драму і розмірковує про недоліки сучасного глобалізованого світу. Герой розуміє, що надлишок інформації та розвиток технологій насправді іноді тільки віддаляють нас одне від одного. У цьому романі, створеному у 2010 році, Ліна Костенко випередила час.

За жанровою стилістикою, “Записки українського самашедшого” — “насичений мікс художньої літератури, внутрішніх щоденників, сучасного літописання і публіцистики”. Книга користується величезним попитом: перший наклад у 10 тисяч примірників був розкуплений за пів місяця.

Радимо також матеріал: Читати всім: 5 книг про війну в Україні, які написали військові

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Будь ласка, введіть свій коментар!
Будь ласка, введіть своє ім'я тут

Поділитись:

Підписка

Популярне

ГОЛОВНЕ

Оголосили дату наступного українського фестивалю TOLOKA в Лондоні

Українців у Лондоні вкотре запрошують на масштабний фестиваль TOLOKA. Благодійний захід, присвячений рідній культурі та...

Українці в Британії втрачають віру в “мир” Трампа — The Telegraph

Риторика, яка звучить із Білого дому, не викликає в українців надії, а навпаки — ще...

“Маєте 7 днів, щоб покинути США”: що робити українцям, які отримали такі листи

Що робити, якщо ви раптом отримали електронного листа з приписом залишити США за тиждень? У...

Meet Me: Як українські писанки та паски об’єднують Лондон напередодні Великодня

Meet Me — це ком’юніті, яке створили три майстерні українки у Лондоні, щоб об’єднати людей...

Як працює Ukrainian Welcome Centre – “другий дім” для українців у Лондоні

Як це — залишити все, переїхати до іншої країни і знайти новий дім там, де...

Як святкують Великдень українці у Британії: традиції, що єднають

Великдень у Британії — це приклад того, як можна поєднати два світи, не втрачаючи жодного...

Історія американки, яка під час війни переїхала в Україну – допомагати дітям

23-річна Сара Слімп залишила безпечне життя в США, аби бути поруч із українцями у найскладніший...

Великдень з особливою місією: як зерно з Харківщини стало паскою аж у Нью-Йорку

У самому серці Нью-Йорка до Великодня спекли українські паски з особливим змістом — з борошна,...

Перший фестиваль українського танцю Shumka в Канаді: як це було

Коли мова йде про збереження культури за тисячі кілометрів від рідної землі — українці завжди...

Голос української моди в Лондоні: розмова з Костянтином Лєонтьєвим про London Fashion Day

Костянтин Лєонтьєв, дизайнер, продюсер, нетворкер, засновник Odessa Fashion Day та London Fashion Day, рушійною силою...

Подібне до цього
Схоже

Translate »