Британці не просто говорять про погоду як small talk. Це універсальна мова країни, спосіб привернути увагу, пожартувати, завести розмову або просто висловити почуття без натяків.
В українців є «дощить», «моросить» і «лупить градом». У британців – десятки варіантів від «spitting» до «raining sideways». А ще тут можна почути фрази на кшталт “It’s brass monkeys out there” або “I’m absolutely roasting”.
UA-Platform продовжує розбирати дотепні й дивакуваті вирази британців, які допоможуть зрозуміти їхню мову і гумор. Тож сьогодні ловіть добірку фраз про погоду, якщо хочете звучати справді по-британськи.
1. Raining cats and dogs – ллє як із відра
Буквально: «дощить котами й собаками». Британці використовують це, коли на вулиці такий зливень, що парасолька більше схожа на жарт.
Приклад: “Don’t go out now, it’s raining cats and dogs!” – Не виходь зараз – злива стіною.
2. It’s chucking it down – злива неймовірна
Менш кумедно, але дуже по-британськи. Часто кажуть, коли дощ настільки сильний, що східці метро нагадують водоспад.
3. Spitting – ледь-ледь моросить
Не дощ, не туман, а просто неприємне «щось» у повітрі. Такий собі класичний британський стан неба.
4. Drizzle / a bit drizzly – мряка, дрібний дощ
Це коли не мокрий, але й сухим додому не дійдеш.
5. It’s Baltic – дуже холодно
І ні, до Балтії це не має стосунку. Просто коли холод пробирає до кісток, британці люблять порівнювати це з крижаними регіонами.
6. It’s brass monkeys out there – мороз нелюдський
Жартівлива фраза про погоду, яка «заставляє металеві статуетки стискатися». Не питайте. Просто запам’ятайте.
7. Roasting / Boiling – дуже спекотно
Коли у метро 32°C, британці відчувають це особливо драматично: “I’m absolutely roasting!” – «Я просто плавлюся!»
8. It’s muggy – душно, важко дихати
Один із найбільш нелюбих станів погоди у Британії: не холодно, не тепло, а просто липко.
9. Four seasons in one day – чотири пори року за день
Повна характеристика британського клімату. Вранці дощ, в обід спека, ввечері вітер – класика.
10. The heavens opened – небо розкололося і ринуло дощем
Дуже драматичний вираз для дуже драматичних британських злив.
Читайте також: “Слон у кімнаті”: що означають назви тварин в англійському сленгу
фото: Anna Maloverjan / Shutterstock



