Українка перемогла на національному поетичному конкурсі у Британії

Дата:

Фіналістка Ukraine Global Scholars ‘21, студентка Arnold Foundation Марія Чечель стала переможницею премії Стівена Спендера — національного поетичного конкурсу у Великій Британії, повідомляє Rugbean Community.

Марія переклала англійською вірш «Історія для повернення» сучасної української письменниці Вікторії Амеліної, яка загинула внаслідок ракетного обстрілу Краматорська Донецької області минулого літа.

Марія Чечель дізналася про Вікторію Амеліну як про організаторку літературного фестивалю у селищі Нью-Йорк на Донеччині, звідки родом сама Марія. Після фестивалю вони разом їздили в освітню поїздку до Києва та Львова, а за декілька тижнів після їхнього повернення розпочалося повномасштабне вторгнення.

Зазначається, що Марія переклала поезію в пам’ять про її авторку. Письменниця загинула за декілька днів до того, як дівчина завершила переклад.

“Вікторія була тією людиною, яка показала мені іншу сторону світу і те, що є багато речей, які я можу відкрити для себе в моєму новому хобі – поезії. … Я завжди буду пам’ятати її як мудру та добру людину, яка змінила моє життя та надихнула мене на мої майбутні кроки”, – поділилася перекладачка.

Оригінал вірша Вікторії Амеліної та переклад Марії Чечель ви можете прочитати нижче. 

Історія для повернення (Вікторія Амеліна)

Коли Міра виходила з дому, взяла намистину з шкатулки
Коли Тім виходив з міста, підняв камінчик на вулиці
Коли Ярка лишала сад, взяла кісточку абрикоси
Коли Віра виходила з дому, то не взяла нічого
cкоро я повернусь, сказала
і нічогісінько не взяла

Міра виростила шкатулку із намистини
ростить новий дім в шкатулці
Тім почав нове місто з каменю
Місто схоже на рідне,
тільки моря немає
Ярка посадила кісточку абрикоси
довкола кісточки сад став Ярчин

А Віра
яка не взяла нічого
розказує цю історію

Коли тікаєш із дому,
розповідає
Дім за спиною маліє
щоб вберегтися

Дім обертається
сірим камінчиком
намистиною
кісточкою минулорічної абрикоси
скельцем, що коле долоню усю дорогу
фігуркою Лего
мушлею з Криму
зернятком соняшника
ґудзиком з татового мундира

Дім тоді поміщається до кишені
і там він спить

Дім слід витягати з кишені
в безпечному місці
Коли готовий

Дім помалу ростиме
І ти ніколи
запам’ятай, ніколи
не будеш без свого дому

А що ти взяла з собою?

Взяла лише цю історію
про повернення
Ось, витягнула на світло
Вона росте.

Story for Return (переклад Марії Чечель)

When Mira was leaving the house, she took a bead from a tiny box
When Tim was leaving the city, he picked up a stone from a street
When Yarka was abandoning the garden, she took an orange seed
When Vira was leaving her house – nothing she took
I’ll come back soon, she said
and took absolutely nothing

Mira raised a jewellery box from a bead
Raising her new House in this tiny box
Tim founded a new city from stone
City is looking familiar,
Despite there’s no sea
Yarka has planted a seed of orange
A garden around a seed became Yarka’s

And Vira
who’s taken nothing
Is telling this story

When leaving the House,
she’s telling
House behind gets smaller
to save itself

The House is turning
into a grey pebble
a bead
a seed from a last year’s orange tree
a piece of glass that hurts in a palm all the way
a piece of Lego
a shell from Crimea
a sunflower’s seed
a button from father’s fatigues

Then House can fit in the pocket
and there it sleeps

Take out the House from pocket
in a safer place
When ready

The House will grow by bit
And you will never
remember, never
be without your House

And what have you taken with you?

I took only this story
about return
Here, I brought it to light
It expands

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Будь ласка, введіть свій коментар!
Будь ласка, введіть своє ім'я тут

Поділитись:

Підписка

Популярне

ГОЛОВНЕ

Шлях нечуючого українця в UK: адаптація, англійська мова жестів і підтримка британців

Артем Павленко – українець із Дніпропетровщини, який нині мешкає у Ліверпулі. Він нечуючий і спілкується...

Святковий Лондон без зайвих витрат: де провести грудень безкоштовно

Лондон у грудні вміє зачаровувати – і водночас спустошувати гаманець. Ціни на глінтвейн, сувеніри та...

“США не роблять достатньо”: американець щиро про службу в ЗСУ і захист України

В окопах Донеччини поруч з українцями воюють іноземці, для яких ця війна стала особистою. Американець...

Українці назвали основні проблеми під час оформлення UPE в Британії

Попри рекордно високий рівень схвалення заявок на продовження візових програм для українців у Британії, багато...

“Рух допомагає і тілу, і душі”: як українка стала тренеркою Nordic Walking у Північній Ірландії

Переїхати в іншу країну – завжди складно, а коли це вимушено й без підготовки, завдання...

Скільком українцям у Британії продовжили візи по UPE: свіжі дані

Уряд Британії опублікував статистику станом на кінець третього кварталу 2025 року, де наведені дані щодо...

Де вибрати власну різдвяну ялинку біля Лондона: найкращі ферми 2025

Британський передріздвяний настрій починається не з вітрин магазинів, а з поїздки на ферму, де серед...

Що здивувало українку в США: від гостинності до конкуренції за роботу

Три роки тому Ірина Смук навіть не мала плану залишитись жити за кордоном: з одним...

Що робити українцям у США у разі втрати документів: покрокова інструкція

Втратити паспорт, банківські картки чи дозвіл на роботу в США – стрес, який здатен вибити...

Які українські зірки дадуть концерти в Британії в грудні 2025 року

Автори хітів «Зорі запалали», «Питань нема» і «Весна» – цього грудня в Лондоні та Манчестері!...

Подібне до цього
Схоже

Translate »