Як звучать англійською відомі українські фразеологізми: 10 прикладів

Дата:

Звичні українські вислови часто стають пасткою для тих, хто вивчає англійську. Буквальний переклад може збити з пантелику іноземців – так трапилося і з Олександром Усиком. Під час інтерв’ю він сказав «don’t push the horses», намагаючись відтворити наш вираз «не жени коней». Українці зрозуміли його одразу, а от британські колеги – ні. І це природно, адже кожна мова має свої сталі звороти, пов’язані з культурою й традиціями.

Work.ua разом з Каріною Пекалюк, Head of Product в онлайн-школі MOVNA, підготували підбірку поширених українських фраз і їхніх доречних англійських відповідників, які особливо стануть у пригоді на роботі.

10 знайомих виразів у правильному перекладі

  1. Чути дзвін, та не знати, де вінBloviate – говорити довго й без глибокого розуміння.
  2. Зліпити з того, що єScrape / Cobble sth together – зробити щось із мінімумом ресурсів.
  3. Робити з мухи слонаMake a mountain out of a molehill – перебільшувати дрібниці.
  4. Не тягти ковдру на себеDon’t steal the show – не забирати всі заслуги чи увагу собі.
  5. Працювати на два фронтиBurn the candle at both ends / Juggle two jobs – виконувати забагато справ одночасно.
  6. Зайти з козирівPlay the trump card – одразу використати головний аргумент.
  7. Тримати руку на пульсіKeep abreast of sth – бути в курсі останніх подій.
  8. Палити конторуLet the cat out of the bag – ненавмисно розкрити таємницю.
  9. Міняти коней на переправіShift gears halfway through – змінювати план посеред процесу.
  10. Переливати з пустого в порожнєFlog a dead horse – витрачати час на безрезультатне.

Такі приклади допомагають не лише правильно будувати комунікацію англійською, а й краще розуміти культурні відмінності у мовленні.

Читайте також: Як британці жартують словами: 5 сленгових фраз, які збивають з пантелику

фото: Shutterstock

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Будь ласка, введіть свій коментар!
Будь ласка, введіть своє ім'я тут

Поділитись:

Підписка

Популярне

ГОЛОВНЕ

Зустріч з королем та “коаліцією охочих”: головне про візит Зеленського до Лондона

24 жовтня у Лондоні розпочалася ключова зустріч президента України Володимира Зеленського з так званою “коаліцією...

5 українських подій у Лондоні, які не можна пропустити цього тижня

Культура, мистецтво, поезія і бізнес – цього тижня Лондон наповнений українськими голосами, історіями та ініціативами....

Українець став зіркою TikTok, куштуючи страви Канади

Що може вразити українця в Канаді? Андріан Махначов, тіктокер з України, який став популярним завдяки...

“10 років очікування”: українці в Канаді шоковані термінами розгляду заяв на ПМП

Чи може очікування на постійне проживання в Канаді тривати довше, ніж усе життя? Саме такі...

Як легко спілкуватися з кол-центрами у Британії: 7 порад українцям

Спілкування з британськими кол-центрами часто стає справжнім випробуванням – особливо для тих, хто не впевнено...

“Росія намагалась зламати мене”: історія британця, який став українським морпіхом і пройшов полон

Коли світ почув ім’я Шона Піннера, його одразу почали називати «британським солдатом, захопленим у Маріуполі»....

Від підприємця до кур’єра: як українець будує життя з Amazon у Шотландії

Після початку повномасштабного вторгнення Віктор із Тернополя разом із дружиною та трьома синами виїхав до...

“Втрачена можливість”: ЗМІ про підсумки зустрічі Зеленського і Трампа у США

Третій візит української делегації на чолі з президентом Зеленським до Вашингтона розгорнувся як чергова дипломатична...

Фестиваль Women and the World 2025: як українки в Лондоні об’єднують жінок світу через кіно та діалог

Вже за місяць Лондон стане центром кіно, дискусій і творчості в контексті жіноцтва. 6-12 листопада...

Трамп “став союзником України”: медіа про зміну риторики у США

Від створення «фонду перемоги» до обговорення постачання ракет Tomahawk – Білий дім поступово формує нову...

Подібне до цього
Схоже

Translate »