В житті британська англійська звучить часто геть інакше, ніж у підручнику. Деякі фрази можуть поставити вас у незручне становище. Або ж стати причиною насмішок, як це було з уже крилатим виразом Олександра Усика «Don`t push the horses», яку він буквально переклав з української.
Часом, на знаючи сленгових фраз, замість компліменту чи жарту можна випадково видати образу.
Business Insider пропонує добірку британських сленгових виразів, які часто плутають іноземці. Ось 5 із них.
“Bloody”
Класика британської лайки, яку знають навіть ті, хто бачив лише “Гаррі Поттера”. Слово використовується для підсилення емоцій і може стосуватися як позитивних, так і негативних ситуацій. “That was bloody good” – означає, що щось було неймовірно круто. Але будьте уважні: у формальному середовищі таке слово краще не вживати.
“Bee’s knees”
Фраза звучить мило, але значення має далеке від бджіл. Вона означає “щось на піку крутості”. У 1920-х це було справжнім трендом по обидва боки Атлантики. “The Beatles are the bee’s knees” – от вам приклад, який ніколи не втратить актуальності.
“Cream crackered”
Якщо почуєте від колеги цю фразу – не шукайте печиво. Це сленг кокні, який перекладається як “дуже втомлений”. Походить від слова “knackered”, що колись означало виснажених коней, відправлених на бійню. Сьогодні це просто спосіб сказати: “Я з ніг падаю від утоми”.
“Take the biscuit”
Коли щось вже занадто дратує, англійці кажуть: “that really takes the biscuit”. Це аналог американського “take the cake”. Наприклад: собака гавкає о 5-й ранку – ще пів біди, але сусід з газонокосаркою о 3-й ночі “take the biscuit” без варіантів.
“Waffle”
І йдеться зовсім не про солодкий сніданок. Якщо хтось “waffles”, то він базікає довго і без змісту. Це може стосуватися як політика на виступі, так і колеги, який говорить десять хвилин, аби сказати два речення. У Британії на таке зауважать: “What a load of waffle!”.
Тож наступного разу, коли почуєте британців, не поспішайте хапатися за словник. Бо за “bloody good” можуть подякувати, а от з “waffle” краще не переборщити.
Читайте також: 10 найсексуальніших акцентів у Британії: рейтинг Tinder
фото: Shutterstock