У Британії уже кілька років поспіль українські підлітки стикаються з непростим вибором: щоб завершити середню освіту, їм доводиться складати іспит GCSE… з російської. Для дітей, які втекли від війни, це травматичний досвід, кажуть педагоги.
Про це в межах проєкту “Ти як?” розповідає Радіо Свобода.
Українська громада наполягає: така ситуація не лише травматична, а й несправедлива, адже іспиту з української у Британії не існує вже три десятиліття.
До 1995 року іспит з української мови в системі GCSE існував, але його скасували через реформу та малу кількість учасників. Тепер, коли у Британії проживають понад 27 тисяч дітей-біженців, українська громада наполягає на його відновленні.
«Я мовчала і плакала»: історія Люби, яка не хотіла складати мову країни-агресора
Люба приїхала до Британії із західної України навесні 2022 року. Після року навчання в британській школі вона, як і всі учні, мала складати обов’язкові іспити GCSE. Коли настав час обирати іноземну мову, школа запропонувала їй російську.
Дівчина згадує, що просила дозволу складати німецьку, яку вивчала раніше, але оскільки вона не була записана на відповідні уроки, адміністрація відмовила. Так Люба опинилася на підготовці до тесту з мови, яку ніколи не використовувала.
За її словами, найважчими були усні завдання: «Мене попросили говорити російською під час заняття, і я просто розплакалася. Не могла видушити з себе ні слова».
Попри високу оцінку, вона роками приховувала цей досвід, бо відчувала сором.
«Я досі маю цю вину, – каже дівчина. – Це мова країни, яка вбиває моїх співвітчизників. Але тепер розумію: важливо говорити, щоб інші діти не проходили через це».
Директорка української школи Пречистої Діви Марії у Лондоні Інна Григорович пояснює: у багатьох школах українським дітям фактично не залишають вибору.
За її словами, деякі британські заклади заохочують обирати російську, бо так простіше отримати хороші результати і покращити внутрішні рейтинги. Були випадки, коли діти відмовлялися складати цей предмет принципово – але навіть пропозиція ставала для них травмою.
«Після тестування психологи працюють із підлітками, – каже Григорович. – Вони бояться, що після повернення в Україну хтось дізнається про цей іспит. Діти мають право на альтернативу».
Українська мова як альтернатива російській: кому це потрібно і що вже зроблено
Українська громада в Британії активно просуває ініціативу повернення української до переліку іспитів GCSE. Її підтримують парламент Великої Британії, МЗС та Міністерство освіти України.
Під час зустрічі у Лондоні у 2025 році міністр освіти України Оксен Лісовий обговорив це питання з британською держсекретаркою з освіти Бріджит Філліпсон. Вона вже звернулася до екзаменаційних центрів із проханням відновити іспит.
Найбільша екзаменаційна організація AQA погодилася розглянути можливість запровадження тесту. Українська громада пропонує використовувати приміщення суботніх та недільних шкіл як центри для складання іспитів, а українських педагогів – як підготовлених інструкторів.
Освітяни наголошують: вивчення української у звичайних британських школах для уряду є дорогою опцією, але екзаменаційний центр на базі українських освітніх осередків – цілком реалістичний варіант.
Люба, яка вже пройшла через складний досвід, вважає, що повернення української у систему GCSE стане полегшенням для тих, хто навчатиметься найближчими роками. Вона каже: у британських школах є інтерес до української культури й мови, і новий іспит може зацікавити не лише дітей з України, а й британців.
За даними УВКБ ООН, у Британії нині проживає понад 263 тисячі українських воєнних мігрантів. Водночас британський уряд планує посилити міграційну політику і збільшити термін очікування на постійне проживання для шукачів притулку до 20 років.
На цьому тлі українська громада закликає: діти, які змушені були залишити свої домівки через війну, мають право не складати іспит з мови держави-агресора. І мають право на освіту, що не травмує.
Читайте також: Перші українські школи за кордоном пройшли верифікацію: серед них – 4 заклади в Британії
фото: Photobac / Shutterstock



